The poem was
published in the Bonner Zeitung and reprinted in the Frankfurter Zeitung
of March 26, 1915. Following is a translation:_
With arms they cannot overpower us,
With hunger they would fain devour us;
Foe beside foe in an iron ring.
Has want crossed our borders, or hunger, or dearth?
Listen: I chant the tidings of Spring:
Our soil is our ally in this great thing;
Already new bread is growing in the earth.
ADMONITION:
Save the food and guard and hoard!
Bread is a sword.
PRAYER:
The peasants have sown the seed again.
Now gather and pray the prayer of the grain:
Earth of our land,
With arms they cannot overpower us,
With hunger they would fain devour us,
Arise thou in thy harvest wrath!
Thick grow thy grass, rich the reaper's path!
Dearest soil of earth
Our prayer hear:
Show them of little worth,
Shame them with blade and ear.
[Illustration: [map of the Dardanelles]]
THE DARDANELLES
ALLIES' SECOND CAMPAIGN WITH FLEETS AND LAND FORCES.
The first campaign to force the passage of the Dardanelles by
fleet operations alone was suddenly halted on March 19, 1915,
when floating mines carried by the swift currents destroyed
and sank three battleships.
Pages:
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303