The expedition had failed; the Pretender had been consigned to a
fortress; the eagle had found a home in the public slaughter-house of
Boulogne-sur-Mer, which it adorned for many years, and where it fed as
it had never probably fed before; and these, the faithful followers, le
Colonel Voisil, le Major Duquesnois, le Capitaine Audenis, le Docteur
Lombal (and one or two others whose names I have forgotten), were
prisoners on parole at Madame Pele's, and did not seem to find their
durance very vile.
[Illustration: (no caption)]
I grew to know and love them all, especially the Major Duquesnois, an
almost literal translation into French of Colonel Newcome. He took to
me at once, in spite of my Englishness, and drilled me, and taught me
the exercise as it was performed in the Vieille Garden and told me a new
fairy-tale, I verily believe, every afternoon for seven years.
Scheherezade could do no more for a Sultan, and to save her own neck
from the bowstring!
Cher et bien ame "Vieux de la Vieille!" with his big iron-gray mustache,
his black satin stock, his spotless linen, his long green frock-coat so
baggy about the skirts, and the smart red ribbon in his button-hole! He
little foresaw with what warm and affectionate regard his memory would
be kept forever sweet and green in the heart of his hereditary foe and
small English tyrant and companion!
* * * * *
Opposite Madame Pele's, and the only other dwelling besides hers and
ours in the avenue, was a charming little white villa with a Grecian
portico, on which were inscribed in letters of gold the words "Parva sed
Apta"; but it was not tenanted till two or three years after
our arrival.
Pages:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34