' In 1521, 'The
Not-browne Maid,' (given by us in 'Percy's Reliques,') appeared in a
curious collection, called 'Arnolde's Chronicle, or Customs of London.'
In the same year Wynkyn de Worde printed a set of 'Christmas Carols,' and
in 1529 'A Treatise of Merlin, or his Prophecies in Verse.' In Henry's
days, too, there commences the long line of translators of the Psalms
into English metre, commencing with Thomas Sternhold, groom of the robes
to the King, who versified fifty-one psalms, which were published in 1549,
and with John Hopkins, a clergyman and schoolmaster in Suffolk, who added
fifty-eight more, and progressing with Whyttingham, Thomas Norton, (the
joint author, along with Lord Buckhurst, of the curious old tragedy of
'Gorboduc,') Robert Wisdome, William Hunnis, William Baldwyn, Parker, the
scholarly and celebrated Archbishop of Canterbury, &c. &c. Parker trans-
lated all the Psalms himself; and John Day published in 1562, and attached
to the Book of Common Prayer, the whole of Sternhold and Hopkins' 'Psalms,
with apt notes to sing them withall.
Pages:
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224