Sec. 319, pp. 103 _sq_.
[638] A. Kuhn, _op. cit._ ii. Sec. 523, p. 187.
[639] August Witzschel, _Sagen, Sitten und Gebraeuche aus Thueringen_
(Vienna, 1878), p. 172.
[640] K. Hoffmann-Krayer, _Feste und Braeuche des Schweizervolkes_
(Zurich, 1913), pp. 108 _sq._
[641] Le Baron de Reinsberg-Dueringsfeld, _Calendrier Belge_ (Brussels,
1861-1862), ii. 326 _sq._ Compare J.W. Wolf, _Beitraegezur deutschen
Mythologie_ (Goettingen, 1852-1858), i. 117.
[642] J.B. Thiers, _Traite des Superstitions_*[5] (Paris, 1741), i. 302
_sq._; Eugene Cortet, _Essai sur les Fetes Religieuses_ (Paris, 1867),
pp. _266 sq._
[643] J.B. Thiers, _Traite des Superstitions_ (Paris, 1679), p. 323.
[644] Aubin-Louis Millin, _Voyage dans les Departemens du Midi de la
France_ (Paris, 1807-1811), iii. 336 _sq._ The fire so kindled was
called _caco fuech_.
[645] Alfred de Nore, _Coutumes, Mythes et Traditions des Provinces de
France_ (Paris and Lyons, 1846), pp. 151 _sq._ The three festivals
during which the Yule log is expected to burn are probably Christmas Day
(December 25th), St. Stephen's Day (December 26th), and St. John the
Evangelist's Day (December 27th). Compare J.L.M. Nogues, _Les Moeurs
d'autrefois en Saintonge et en Aunis_ (Saintes, 1891), pp. 45-47.
According to the latter writer, in Saintonge it was the mistress of the
house who blessed the Yule log, sprinkling salt and holy water on it; in
Poitou it was the eldest male who officiated.
Pages:
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567